[오늘의 영어 표현] save one's bacon ~를 위험에서 구하다 :: 미국 주식 잡동사니
728x90
오늘의 영어 표현

save one's bacon
~를 위험에서 구하다; 곤경에서 구하다


 

*. 뜻

to rescue someone from  a difficult situation; to help someone avoid disaster
어려운 상황에서 누군가를 구하다; 재앙을 피하도록 누군가를 돕다

 

 

*. 의미

'베이컨(bacon)'은 미국에서 굉장히 중요한 '식(食)' 중 하나입니다.
그러다보니 우리가 흔히 생각하는 먹는 '베이컨(bacon)' 그 자체의 의미말고도 다른 단어와 함께 쓰여 '중요한'을 뜻하는 표현으로 사용되기도 합니다.
그렇다면, '누군가의 베이컨(one's bacon)을 구하다(save)'는 무슨 의미일까요?
누군가의 중요한 것(주식主食)을 구했다는 것은 '누군가를 어려움에서 구했다'는 의미와 상통하지 않나요:)
이처럼 'save one's bacon'은 '누군가를 위험에서 구하다' 또는 '곤란한 상황에서 구하다'라는 뜻으로 사용됩니다.
'bacon'을 사용한 표현 중에는 'bring home the bacon(밥벌이하다)'라는 표현도 있습니다.

 

 

*. 예문

- Thank you for saving my bacon. I really needed that money.
  나를 도와줘서 고마워. 난 그 돈이 정말 필요했어.


- Flextime saved my bacon many times.
  유연근무제는 나를 여러번 구했다.

 

 

 

 

 

 

728x90

+ Recent posts