[오늘의 영어 표현] knock on wood 행운을 빌다 :: 미국 주식 잡동사니
728x90
오늘의 영어 표현

knock on wood

행운을 빌다


 

*. 뜻

to touch a piece of wood to avoid bad luck or wish luck

불운을 피하거나 행운을 빌기 위해 나무를 두드리다

 

 

*. 의미

'knock' '두드리다'라는 뜻을 가진 동사입니다.

'knock on wood'는 직역하면 '나무를 두드리다'라는 뜻이 됩니다.

이는 행운을 빌거나 혹은 불운을 피하기 위해 나무를 두드렸던 행위가 표현이 되어 'knock on wood' 자체가 '행운을 빌다'라는 뜻이 되었습니다.

미드에서도 '행운을 빈다(knock on wood)'며 주변에 있는 책상이나 테이블을 두드리는 모습을 간혹 볼 수 있습니다:)

 

 

*. 예문

- I'd better knock on wood, just in case.

  만약을 위해 행운을 빌어야겠다.

 

- My mom always knocks on wood every time I go abroad.

  내가 해외에 나갈 때마다 우리 엄마는 행운을 비신다.

 

 

 

 

 

 

728x90

+ Recent posts