728x90
TIP THE SCALES
결과에 영향을 미치다, 결정적인 영향을 주다
*. 의미
to cause a particular decision to be made
특정한 결정을 내리는데 원인이 되다/영향을 미치다
:) 'tip'은 동사로 '기울이다'라는 뜻을 갖고 있습니다.
'scale'은 복수명사로 's'를 붙이면 저울이라는 의미를 가집니다.
두 단어를 붙이면 '저울을 기울이다'로 직역됩니다.
무언가가 저울을 기울인다는 건 즉 결정적인 영향을 준다는 뜻이 되겠죠?
무언가에 의해 저울이 기울어지는 모습을 상상하시면 더 쉽게 기억될 겁니다!
*. 예문
- Both travel destinations are good, but beautiful scenery of the sea tipped the scales for me.
두 여행지 모두 좋지만, 바다의 아름다운 풍경이 나에게 결정적인 영향을 미쳤어요.
- Your positive attitude tipped the scales with interviewers.
당신의 긍정적인 태도가 면접관들에게 결정적인 영향을 줬어요.
- Her résumé was good, but her lack of volunteer experience tipped the scales against her.
그녀의 이력서는 좋았지만 봉사 경험 부족이 부정적인 영향을 주었다.
728x90
'영어 > 오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영어 표현] mired in something ~로 허우적대는 (0) | 2021.06.08 |
---|---|
[오늘의 영어 표현] throw in the towel 항복하다 (0) | 2021.06.07 |
[오늘의 영어 표현] live something down (실수나 부끄러운 상황을) 잊다, 만회하다(by 캔디팬더) (0) | 2021.05.14 |
[오늘의 영어 표현] fall between the cracks 방치되다, (누구도) 책임지지 않은 상태가 되다(by 캔디팬더) (0) | 2021.05.13 |
[오늘의 영어 표현] burst one's bubble (누군가의) 환상을 깨뜨리다(by 캔디팬더) (0) | 2021.05.13 |